Inicio > francés, Mis paranoias > Changement

Changement

Martes 2 febrero 2010

El idioma francés no es tan fácil como pretenden algunos y decir que se parece al catalán lo único que hace es confundir al catalanoparlante…

Hasta ahora – siempre basándome en mi experiencia – defino el francés con las siguientes características:

  • Es un idioma átono.
  • Se habla con gorgoritos.
  • Tiene 10 verbos regulares y el resto son irregulares… - obviamente es una exageración, pero dicen que de lunes a martes poco te apartes… -
  • Lo que para nosotros es masculino - carrito – para ellos es femenino - desserte / table / roulante -. Lo mismo al inrevés.
  • El pronombre on es la leche. Sería como el se imperativo, hablando en plural, pero conjugándose en singular…
    • On ignore ce qui s’est passé.
    • Todavía ignoramos qué sucedió.

Es cierto que mi profe de francés - que en su día tuvo que estar buenísima - es francófona y no sé quién coño le enseñó español, pero comete errores como munchos, amoto, entodavía… así que probablemente estemos aprendiendo un francés de “barrio malo“.

Por mi parte aún no sé construir frases - en condiciones - en francés pero me han pasado al grupo “avanzado” - ehem - teniendo clases sólo los miércoles… Jo.

——

La frase (remember del El Pintor en mitad de una reunión) : Me voy al lavabo porque ésto es para cagarse… - efectivamente, se fue al wc y puso su pinito -.

Escuchando : Da Brat

Categorías:francés, Mis paranoias
  1. Miércoles 3 febrero 2010 a las 6:06 pm | #1

    Voy a obviar las gracias sobre que vayas avanzado en “francés” y todo lo que se me ocurre que me hace sonreír, para animarte a seguir estudiándo el idioma de le Liberté, égalité, fraternité.
    Echaba de menos algun post!! ;)

  2. Istharis
    Domingo 7 febrero 2010 a las 2:33 pm | #2

    sí, sí, avanzado… pero a ver cómo aprendes a decirle a la profe: “es que mis hámsters sehan comido los deberes…” :P

Los comentarios están cerrados.
Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.